_______________________________________________________________________________________

Anne Plantagenet : une artiste aux mille talents

Rédigé par Elizabeth Aucun commentaire
Classé dans : compte-rendu Mots clés : aucun

L'invitée du Café littéraire de ce mardi 25 avril, animé par Danièle Leblanc, membre du CA des "Rendez-vous littéraires", a séduit les nombreux participants : grâce, culture, talents variés, Anne Plantagenet maîtrise non seulement tous les secrets de l'art de la traduction, mais également prouve qu'elle aussi sait écrire...

Elle s'est d'abord lancée dans la traduction en 1996, à partir de l'espagnol, dont elle a offert aux lecteurs francophones des merveilles d'ouvrages, comme récemment "L'Infini dans un roseau" d'Irène Vallejo, qui retrace l'histoire des livres sur 30 siècles depuis l'Antiquité et qui vient de connaître un succès fulgurant en France. Traduire est un exercice délicat, car il faut retranscrire la personnalité d'un écrivain et coller à son texte sans le déformer. Tout est là : traduire sans trahir...

Écrire soi-même a été une suite logique dès 1998 pour A. Plantagenet qui a puisé son inspiration dans ses racines familiales multiples, Italie, Algérie, Espagne...

Prochain challenge pour notre talentueuse invitée, la traduction des Mémoires de Pedro Almodovar en 2024...

 

Anne Plantagenet, écrivaine et traductrice aux multiples dons

Écrire un commentaire

Quelle est le dernier caractère du mot 4li3q ?

Fil RSS des commentaires de cet article