Page 9 - Vent d'Irlande 2018
P. 9

un  festival  de  culture  Irlandaise  permanent  dans  le  sud-ouest  de  la
          France.


          I congratulate the cultural service of Royan, who have taken to the idea
          with admirable enthusiasm, and who have supported it, financially and
          organizationally, with whole-hearted commitment.

          Je félicite les services culturels de Royan qui se sont saisis de cette idée
          avec un enthousiasme admirable et qui l’ont soutenue financièrement et
          avec un engagement d’organisation sans réserve.


          I thank the Embassy of Ireland in France for their support for the festival,
          and I hope for continued support from the Irish side to ensure that this
          project endures, develops and reaches its full potential.


          Je  remercie  l’Ambassade  d’Irlande  en  France  pour  son  soutien  à  ce
          festival et j’espère voir en terre irlandaise ce soutien se poursuivre afin
          d’assurer la durée, le développement et le plein succès de ce projet.


          Perhaps  in  time, this  Festival will  grow,  and  Royan  will yet  be  for  the
          literature  of  Ireland  and  France,  what  Lorient  has  become  for  Celtic
          music.  Perhaps, in just this second year of this festival we are already
          crafting a cultural link between Ireland and the South West of France, to
          which will be added ever more links, for a necklace of cultural festivals

          along the Atlantic Coast of Europe.
          Dans  quelques  années  peut-être,  ce  festival  prendra  de  l’ampleur  et
          Royan deviendra pour la littérature irlandaise et la France, ce que Lorient
          est devenu pour la musique celtique. Déjà, lors de cette deuxième année
          de festival, nous forgeons un lien culturel entre l’Irlande et le sud-ouest
          de la France auquel viendront s’ajouter d’autres maillons pour en faire
          un  collier  de  festivals  culturels  tout  le  long  de  la  côte  Atlantique
          européenne.

          The  Schumann  Declaration,  written  shortly  after  the  horrors  of  war
          between countries of Europe, aspired to “ever closer union among the
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14